close

If thou must love me, let it be for nought

Except for love's sake only. Do not say

I love her for her smile ... her look ... her way

Of speaking gently, ... for a trick of thought

That falls in well with mine, and certes brought [certes: certainly]

A sense of pleasant ease on such a day' --

For these things in themselves, Belov`ed, may

Be changed, or change for thee, -- and love, so wrought [wrought: worked]

May be unwrought so. Neither love me for

Thine own dear pity's wiping my cheeks dry, --

A creature might forget to weep, who bore

Thy comfort long, and lose thy love thereby!

But love for love's sake, that evermore

Thou may'st love on, through love's eternity.

我是怎樣地愛你,

讓我屈指細數


我愛你

深如厚土,高如九天

寬如大海

我的心靈超越感官

飛向無涯

去領略神聖的終極恩典


我愛你,

就象白晝的太陽

夜晚的燭光

每日必不能免。



我愛你

勇敢地
如同斗士為正義而奮爭
純潔地

又如同他們不為任何贊美



我愛你

以今天的熱情

昔日的惆悵

童年的忠誠



我愛你

以眼淚,歡笑

和生命的一呼一息



今生,

我愛你如此

來世,如果上帝同意

我要更加愛你!

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    a31099 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()